Rentrée 2013 : plusieurs nouveautés concernant l'activité de parrainages d'enfants de l'AFPS :
une nouvelle adresse e-mail a été crée permettant de joindre directement la commission des parrainages de l'AFPSparrainage@france-palestine.org .
à partir de septembre 2013, la permanence hebdomadaire s'effectuera le mercredi (et non le jeudi) aux mêmes heures que précédemment : de 10h30-12h30 et de 14h-16h.
Rappel : le courrier pour les parrainages doit porter la mention « AFPS-parrainages » pour éviter aux permanents déjà bien occupés un travail de tri supplémentaire. Merci pour eux.
un nouveau service de traduction, à partir de septembre 2013, vous pourrez utiliser les services de traduction de l'AFPS (pour ceux qui n'ont pas déjà leur propre traducteur ou qui ne peuvent correspondre en anglais).
Comment écrire à votre filleul :
Écrivez votre lettre en français. Indiquez en haut de la lettre le n° de votre filleul. Mettez cette lettre dans une première enveloppe portant le nom et le n° de votre filleul. Ajoutez au crayon sur l'enveloppe la mention «à traduire ». Mettez la première enveloppe dans une seconde que vous enverrez à l'AFPS (parrainages) 21 ter rue Voltaire, 75011 Paris. Nous ferons traduire la lettre et la ferons passer en Palestine (inutile de mettre des timbres en plus). Nous considérerons que la réponse éventuelle à cette lettre devra également être traduite par nos soins avant d'être renvoyée au parrain.
Nous espérons que ce service de traduction vous donnera satisfaction et vous incitera àécrire davantage à votre filleul.