Cher Natan Blank
Le 19 novembre vous vous êtes présenté au bureau de recrutement de l'armée pour informer les officiers de votre refus de servir dans l'armée israélienne. Cette décision courageuse, encore plus à l'âge de 19 ans, vous l'avez murie après l'opération « Plomb durci » et les massacres d'innocents à Gaza.
Vous n'acceptez ni le militarisme ni la haine. Ni les appels à la lutte contre le terrorisme qui servent à camoufler l'absence de volonté de paix du gouvernement israélien.
Après avoir effectué deux mois et demi de prison, vous avez réitéré pour la 6ème fois votre refus d'effectuer le service militaire. Vous avez décidé de l'affirmer haut et fort plutôt que de prétexter, comme d'autres jeunes israéliens, des problèmes de santé pour échapper au service militaire.
Nous saluons votre courage de refuser de servir une cause injuste et vous assurons de tout notre soutien.
Paris, le 12 Février 2013
Le Bureau National de l'Association France Palestine Solidarité
Dear Natan Blank,
On the 19 November you have shown up at the recruitment bureau to inform the officers of your refusal to serve in the Israeli Army. You have taken this courageous decision, especially as you are 19 years old, after the Cast Lead operation and the massacre of innocent people in Gaza.
You don't accept militarism, hatred, or the call to fight terrorism as a pretext to disguise Israeli's government lack of desire for peace.
After having been imprisoned two and a half months, you have repeated for the sixth time your refusal to serve the army. You have decided to affirm it loudly rather than pretending, like other young Israelis, having health problems to avoid military service.
We salute your courageous refusal of serving an unjust cause and assure you of our full support.
Paris, 12 February 2013
The Board of the Association France Palestine Solidarity